Volume 4, Number 2, February 2023 e-ISSN: 2797-6068 and p-ISSN: 2777-0915
Email:
[email protected], [email protected], [email protected]
KEYWORDS writing errors, hiragana, katakana |
ABSTRACT The research aims to describe hiragana and
katakana letter writing errors made by students of PGSD, PTIK, and PBI study
programs of Invada Institute of Education and
Language and describe the causes of letter writing errors made by these
students. The sources of data used are essay writing or sakubun
about students' daily activities based on the Marugoto
A1 book and questionnaires. The method used is descriptive qualitative and
uses a questionnaire to find out the causes of errors in writing the letters.
The results of this study show that there are 35 data of correspondent name
writing errors, both mixed writing and errors on several letters, 40 data of
time writing errors, 73 data in the form of place writing errors, and 20 data
of writing errors on activities or daily activities. The factors underlying
the letter writing errors are the lack of memorization, writing, and not
re-reading the material given and the difficulty when memorizing the letters
hiragana and katakana |
INTRODUCTION
In Japanese, there are four kinds of writing consisting of ひらがな (hiragana), かたかな (katakana), ふりがな (furigana), 漢字(kanji).�� This writing is the subject of learning
learned by students in Indonesia, both at the junior high school to late
secondary levels, as well as the University level. At the junior and senior
high school levels, generally students only learn hiragana and katakana at the
beginning of learning which is then followed by materials about life in Japan,
so that if students can read hiragana and ��katakana�
well, they can certainly understand how Japanese people communicate (dan Rusmiyati, 2019).
Unlike students at the University level, especially those who are members
of the Faculty of Linguistics who study Japanese and Japanese literature, the
material studied is certainly more complex such as kanji, 文法 (bunpou)
or grammar, 読解 (dokkai)
which is the ability to understand a reading, and 聴解 (choukai)
or hearing ability when understanding the interlocutor's speech (Darmayanti & Amri, 2018).
In learning or class in Japanese, of course, students and students will get
assignments given by the teacher in order to understand well the material that
has been delivered, one of the things that all Japanese language learners
certainly experience is how to write hiragana� and katakana� properly and correctly as a foundation in
order to understand various kinds of vocabulary, to understand a reading well
and correctly. According to (Tarigan & Tarigan, 1988), language errors are
the sides that have defects in the writing and speech made by students, so that
there are parts or compositions of conversations that deviate from the standard
norms of language (Suciwati, 2018).
In the Shinpan (Gakkai, 2005) the definition of error analysis is as follows
誤用研究は、学習者がおこす誤りについて、どのような誤用か存在するの か、どうして誤りをおこすのか、どのように訂正すればよいかなどを考え、 日本語教育、日本語学習などに役立つとする原因である。
Goyoukenkyuu wa gakushusha
ga okosu ayamari nitsuite, dono youna goyou ka sonzai suru noka,
doushite ayamari wo okosu noka, dodo youni teisei sureba
yoika nado wo kangae, nihongo kyouiku, nihongo gakushuu nadoni yakutatsu to suru genin de aru (Setyawati, 2010).
Error research is research on mistakes made by learners such as; how things
go wrong, why problems arise, how to fix them so that they are beneficial for
Japanese language education and Japanese language learners (Febriyanti, 2022).
In Japanese learning, it is essentially impossible for learners to escape
errors, so in the process there are certainly misjudgments, even incorrect
assumptions about the learning carried out when acquiring the new knowledge
(Brown, 2007: 282). Likewise with IPB Invada Cirebon students of the PGSD (Elementary School
Teacher Education), PTIK (Informatics and Computer Engineering Education), and
PBI (English Language Education) study programs who received additional
Japanese Language lectures in the third semester where there were still errors
in writing these words in Japanese.
Previous research conducted by Kumala (2022), (Widiyowati, Suryanto, & Suyono, 2018), Tiya (2019) had the same goal in their research, namely to find out
the incompatibility of hiragana� and
katakana� writing errors with writing
errors that vary from students and students.�
Based on this, the author is interested in conducting research on the mistakes
experienced by PGSD, PTIK, and PBI study program students when learning
hiragana and katakana letters from the basics to making Japanese essays based
on the Marugoto A1 learning book (Rahmalina & Wikarya, 2021). This research will discuss hiragana and katakana writing errors in sakubun� topic 5
chapters 9 and 10 Marugoto learning media and what
are the errors in hiragana katakana letters in the Japanese language learning
process at PGSD, PTIK and PBI at the Invada Institute
of Education and Language campus in Cirebon and find out the causes of errors
in writing hiragana and katakana letters contained in writing essays or sakubun and� based on
questionnaires (Husin, Tan Abdullah, & Aziz, 2020).
�
RESEARCH METHOD
In this study, the
method used to analyze the results of the data collected was to use qualitative
methods. Qualitative research methods are research methods that intend to
understand phenomena about what is experienced by the research subject for
example behavior, perception, motivation, action, and others holistically and
by describing in the form of words and language (Moleong, 2019). The source of research data taken from essays or sakubun is data in which there are errors in writing
Hiragana and Katakana letters. In this study, there were correspondents from
the education department, including the Elementary School Teacher Education
(PGSD) study program, the Informatics and Computer Engineering Education study
program (PTIK), and the English Language Education (PBI) study program. In the
PGSD study program there are 59 correspondents, the PTIK study program has 88
correspondents, the PBI study program has 37 correspondents. Based on the
collected corospondene data, there is a reduction in
data to the same type of data. In the data collection process, the author used
the questionnaire method to find out the factors of writing errors in Japanese
hiragana and katakana letters.� According
to (Sugiyono, 2018) questionnaire
or questionnaire is a data collection technique carried out by giving a set of
questions or written statements to respondents to be answered. To explain the
results of the questionnaire collected regarding hiragana and katakana writing
errors, the authors used an analysis based on the vocabulary of futsuu meishi
Result
In this study, data
obtained from a series of activities were found, including the results of the
preparation of essays or sakubun based on the Marugoto A1 book and questionnaires distributed to students
and students of the Invada Institute of Education and
Language in the PGSD, PTIK and PBI study programs (Rahayu & Budiani, 2018).
No. |
Writing Errors |
|||
1. |
Correspondent's Name (in Katakana) |
Written in Hiragana |
れの(レノ) |
27 Data |
Mixture |
いサ(イサ) |
3 Data |
||
Incorrect writing of Katakana |
アナガ(アンガ) |
5 Data |
||
2. |
Time |
Hour |
じゆういちじ(じゅういちじ) |
25 Data |
Day |
げつよび(げつようび) |
15 Data |
||
3. |
Place |
City Name |
ちれぼん シレボン ちるぼん しれボン チレボこ チレボソ ちわぼん チいボン かりわん(からわん) まざれんか いんどねしあ ケニンガン |
6 Data 1 Data 7 Data 1 Data 1 Data 1 Data 1 Data 1 Data 2 Data 2 Data 1 Data 1 Data |
Location |
きゃんぱす キヤンパス きやんばす きやんぱす きゃんばす きゃぱす だいがこ がつこう くらす スーバー |
14 Data 7 Data 4 Data 12 Data 2 Data 1 Data 1 Data 4 Data 2 Data 1 Data |
||
4. |
Activities |
Daily Activities |
しゃわ(シャワー) ちようしょくする ちようよくする ちゃあはん しゅっばつする べんきようします べんきょします ちようしよく ゆしよく |
7 Data 1 Data 2 Data 1 Data 1 Data 5 Data 1 Data 1 Data 1 Data |
Discussion
1. In writing about correspondent names, there are errors
including writing names that use hiragana, a mixture of hiragana with katakana,
and writing with katakana itself, but there are some errors in writing. The
names that have encountered the error can be spelled out as follows:
a. Written in Hiragana
In this form of writing error, there are several names of
students who write names using hiragana. Among other things, Reno's name was
supposed to be written using katakana (レノ), but was written using hiragana (れの). There are 27 correspondents who made similar mistakes.
b. Mixed (Hiragana and Katakana)
In this form of writing error, there are several student
names that write names using mixed kana letters, including hiragana and
katakana letters. Among other things, isa's name is supposed to be written
using katakana thoroughly (イサ), but written using a mixture of hiragana and katakana
letters to be (いサ). There are as many as 3 correspondent data that made
similar mistakes.
c. Katakana (There was an error in the writing)
In this form of writing error, there are several names of
students who write names using katakana. Among other things, Angga's name was supposed to be written using the proper
katakana (アンガ), but there was an error in the writing that became (アナガ). There are as many as 5 correspondent data that made
mistakes.
2. When writing about time, there are writing errors that
include hours and days. The writing of the hours and days that have encountered
errors can be described as follows:
a. Clock Writing Mistakes
In this form of writing error, there are several errors
in the writing of time, namely the writing of the clock, as in this data, which
is required to write 11 o'clock(じゅういちじ), but written with� (じゆういちじ) then there is a writing error "じゅう"supposedly with "ゆ"in the form of youon, but written in
a large size. There are as many as 25 correspondent data that made mistakes.
b. Today's Writing Mistakes
In this form of writing error, there are several errors
in the writing of time, namely the writing of the day, as in this data, which
is required to write monday (げつようび), but written with (げつよび) then there is a writing error with the mistaken absence of the letter
"U" in "ようび" There are as
many as 15 correspondent data who made mistakes.
3. In writing about places, there are writing errors that
include the name of the city and location. The writing of the name of the city
and location that encountered the error can be described as follows:
a. Incorrect Writing of City Name
In this form of writing error, there are several errors
in the writing of the city of Cirebon (チレボン), Karawang (カラワン), Kuningan (クニンガン), Majalengka (マジャレンカ) various errors are very diverse, including errors �with writing using hiragana letters, a mixture of
hiragana with katakana, and writing with katakana itself. Found
�as
many as 18 data on writing errors in city names using
hiragana letters as a whole, ちれぼんas many as 13 �data, かりわんsebanyak 2 data, まざれんか as many as 2 data and ケニンガン as many as 1 data.
b. Location Writing Errors
In this form of writing error, there are several errors
in the writing of the Location, such as Campus (キャンパス), University (だいがく), School (がっこう), class (クラス), Supermarket (スーパー) various errors are very diverse, including errors with writing using hiragana letters, a mixture of
hiragana with katakana, and writing with katakana itself. There were 33 data on
location name writing errors using only hiragana letters, such as the words きゃんぱすきゃんばす、きゃぱす、and きやんばす. Then, a similar writing error was found in the word
campus using katakana letters which became キヤンパス as many as 7 data.
Other
writing errors found besides the word campus are the word 'university' which
was written into だいがこ by 1 data, the word 'school' written into がつこう by 4 data, the word 'class' written in hiragana became くらす by 2 data, and the word 'supermarket' written into スーバー by 1 data.
This
error occurs due to the striking similarity in the writing of kana letters and
the difficulty of distinguishing the writing of youon.
4. Activity Writing Errors
In
writing about daily activities, there are writing errors that include
activities carried out by students. Writing daily activities that experience
errors are activities that are generally carried out by students when doing
activities on campus, such as the word しゃわ which should be written using the katakana letters シャワー as many as 7 data, the word ちょうしょく (breakfast) which has a writing error becomes ちようしょく as much as 1 data, ちようよく as much as 2 data, and the word ちようしよく as much as 1 data. The word error is an error in the writing of youon ちょ and しょ, then the lack of writing hiragana し. With data that has a similar error, it is found in the
word べんきょうします. The error contained in the word is an error in the writing of youon きょ, so the error obtained is the change of the word to べんきようします as many as 5 data and the word べんきょします as much as 1 data, which has a deficiency in the writing of chouons or long consonants in
the word べんきょうします(Syaputra & Prasetyo, 2021).
There are also slight errors when writing letters that
should have long consonants and short consonants, such as in the word ちゃはん which�
gets an error into the �word ちゃあはん as much as 1 data and the word ゆしよく, which should be written �as ゆうしょく as �much
as 1 data� . The last error obtained by
the author is in �the word しゅっばつする as �much
as 1 data, the error is in the incorrect use of hiragana letters, so what the
learner should write is the word しゅっぱつする.
After
researching the errors contained in the writing of hiragana and katakana
letters contained in the making of essays or sakubun
done by PGSD, PTIK, and PBI students of the Cirebon Institute of Education
and Language Invada is about the factors causing the
errors found in the questionnaire that was filled in. �The
author examines each of hiragana and katakana and looks at the number of errors
that occur by describing the error factors as follows:
1.
Do you
think the hiragana letters are very difficult to write?
The
author examined as many as 46 hiragana which are a combination of answers from
each study program and obtained each of the amount of data obtained based on
the questionnaire answers. In the questionnaire regarding hiragana letters, the
most difficult to write is the letters ぬ (nu) which were found
as many as 16 data, hiragana そ(so) and め (me) as many as 8 data, hiragana ゆ (yu) as many as 6 data, hiragana ね (ne) as many as 7
data, hiragana ふ (fu) as many� as 6 data, hiragana あ (a),� お (o), and む (mu)� as�� many as 5��
data,�� hiragana せ (SE) as many as 3
data, hiragana す (su) and に (ni) as many as 2 data,
hiragana な (na), り (ri), and れ(re) as many as 1 data.
Based on the data in
the form of hiragana, the cause of the errors that occur when writing hiragana
is the difficulty when writing letters that have many curves of their own, such
as the letters ぬ (nu), ゆ (yu), そ(so), め (me), and so on. Another cause that is a factor in the difficulty of
writing hiragana is the lack of practicing independently and it is difficult to
memorize the letters, so there are many difficulties experienced when compiling
essays or sakubun.
2.
Do you
think it's a very difficult katakana letter to write?
The
author examined as many as 46 katakana which were a combination of answers from
each study program and obtained each of the amount of data obtained based on
the questionnaire answers. In the questionnaire regarding katakana letters, the
hardest to write is the letter ネ (ne) which found as
many as 14 data, katakana タ (ta) as many as 8 data, katakana ヨ (yo) as many as 6 data, katakana� ホ (ho) as� many as 4 data,
katakana� ス (su) and ツ (tsu)
as many as 3 data, katakana オ (o), モ (mo), and シ� (� shi� ) as many as 2�� data,��
katakana ア (a), キ (ki), ク (ku), ケ (ke), サ (sa), チ (chi), ノ (no), マ (ma),� ム (mu), ヤ (yes), ロ (ro), and ン (n) each have 1 data.�
Based on the data in
the form of katakana, the cause of the errors that occur when writing katakana
is the difficulty when writing letters that have many indentations, as well as
the number of strokes that are considered quite large and confusing, such as
the letters ネ (ne), ホ (ho), シ (shi), and so on. Another cause
that factors in the difficulty of writing hiragana is the lack of practicing
independently and the difficulty of memorizing the letters.
3.
Do you
think there are hiragana and katakana letters that are similar in terms of
shape?
Based on
the questionnaire answers studied from each study program, 27 pairs of letters
consisting of 54 data were found, each pair was a combination and equation of
hiragana letters with hiragana, hiragana with katakana, and katakana with
katakana. Some of these data include:
も (mo) and モ (mo), う (u) and ら (ra), シ (shi) and ン (n), へ (he,� hiragana) and へ (he,� katakana), き (ki) and さ (sa), わ (wa) and れ (re), わ (wa) and ね (ne), ち (chi) and ら (ra)� , つ (tsu)
and コ (ko), ウ (u) and ワ (wa),
は (ha) and ほ (ho), ぬ (nu) and め (me), フ (fu) and ラ (ra),
り (ri)
and リ (ri),
か� (ka) and ん (n), ろ (ro)������
and る�� (ru), り (ri)
and い (i),
と (to) and そ (so), せ (se) and サ (sa),
あ (a) and お (o), ソ (so) and ン (n), ツ (tsu)
and シ (shi),
き (ki, hiragana)����� and キ (ki, katakana), た� (ta) and な (na),
ほ (ho) and ま (ma), フ (fu) and ワ (wa),
タ (ta)�� and ヌ (nu).
From these letters,
it can be seen that the pairs of letters have similarities in the form of
writing although they are different in terms of writing order. So, by looking
at the equation, it can be found that the equation of letters can cause errors
in writing. This can be seen in the letters り (ri) and リ (ri),
ソ (so) and ン (n), ウ (u) and ワ (wa),
ツ (tsu)
and シ (shi),
and き (ki, hiragana) and キ (ki, katakana). The
author found that the similarity of the pair is very difficult to memorize,
memorize, and train the letters for Japanese language learners, so further
practice of some of these letters is needed.
4.
In your
opinion, when comparing hiragana letters with katakana, which is the more
difficult letter to write?
Based on
the questionnaire answers obtained from each study program, there are varied
answers regarding the level of difficulty encountered when writing hiragana and
katakana letters. However, the majority of the answers obtained on the
questionnaire filled out by students of each study program are hiragana
letters.
The
letter hiragana is considered difficult to write because it has many variations
in writing and there are many indentations in the letter hiragana, so many
students think that hiragana is more difficult than katakana which is easier to
remember because it does not have many curves in writing like hiragana.
5.
What are
the factors that make it difficult for you to write hiragana and katakana
letters that cause errors in writing?
Based on
the findings found about the factors that cause errors in the writing of
hiragana and katakana, the authors conclude that the lack of independent
learning such as memorization, exercises that are rarely done by most students
so that they encounter these difficulties. On the other hand, the difficulties
faced by female students are not being familiar with the letters learned and the
lack of ability to memorize hiragana and katakana letters so that they
experience many obstacles.
CONCLUSION
In this study, the authors
concluded that there were many writing errors from both hiragana and katakana
letters. Inaccuracies in letter writing carried out by students include
inaccuracies in writing dakuon, chouon,
and yoon letters. The words include the words べんきょうします, ちょしょく, and so on.
The similarity of hiragana and
katakana letters that make students mistaken in writing every word needed,
including the letters わ (wa) and ね (ne), ツ (tsu) and シ (shi),
and り (ri) and リ (ri).
Based on the results of the questionnaire,
the factors causing the miswriting of hiragana and katakana letters experienced
by students of the PGSD, PTIK, and PBI study programs of the Invada Institute of Education and Language are the lack of
independent learning, such as lack of memorization, writing, and not re-reading
the material provided. Because of this, it is difficult for students to
distinguish some letters, between hiragana and katakana, hiragana and katakana,
and katakana. Interest in Japanese in non-literary circles is also one of the
determining factors in the success or failure of such learning.
REFERENCES
Rusmiyati, Tiya Iriyanti. (2019).
Analisis Kesalahan Menulis Huruf Hiragana Dan Katakana Pada Kosakata Futsuu
Meishi Dalam Karangan Sederhana Bahasa Jepang Twaema �Uchi� Siswa Kelas Xi Mia
Sman 1 Sumberrejo Bojonegoro Tahun Ajaran 2017/2018. Jurnalmahasiswa. Unesca.
Ac. Id.
Darmayanti, Yuliana Eka, & Amri, Miftachul. (2018). Analisis Kesalahan Penulisan Kalimat Bahasa Jepang Siswa Kelas Xii Ips
Sma Negeri 1 Puri Mojokerto Tahun Ajaran 2017/2018. Hikari Jurnal Ilmiah
Mahasiswa Jurusan Bahasa Dan Sastra Jepang Universitas Negeri Semarang, 6(2),
2.
Febriyanti, Rike. (2022).
Ketidaksesuaian Penulisan Huruf Hiragana Pada Pemelajar Pemula Bahasa Jepang. Jurnal
Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha, 8(3), 266�276.
Gakkai, Nihongo Kyouiku. (2005).
Shinpan Nihongo Kyouiku Jiten. Jepang: Taishikan Shoten.
Husin, Norhazlina, Tan Abdullah, Nuranisah, & Aziz, Aini. (2020). An Error Analysis Of Hiragana And Katakana Writing Systems In The
Learning Of Japanese As Third Language At Uitm. International Journal Of
Modern Languages And Applied Linguistics (Ijmal), 4(3), 46�64.
Moleong, Lexy J. (2019). Metodologi
Penelitian Kualitatif.
Rahayu, Nana, & Budiani, Dini. (2018). Analisis Penyebab Kesalahan Penulisan Huruf Katakana Pada Mahasiswa
Angkatan 2020 Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang. Jurnal Online
Mahasiswa (Jom) Bidang Keguruan Dan Ilmu Pendidikan, 9(2), 191�197.
Rahmalina, Reny, & Wikarya, Rahmi Oktayory. (2021). Kesalahan Grafologis Huruf Hiragana Pada Pembelajar Bahasa Jepang Prodi
Pendidikan Bahasa Jepang Universitas Negeri Padang. Prosiding Minasan, 1,
103�113.
Setyawati, Siti Zaenab. (2010).
Analisis Kesalahan Urutan Penulisan Huruf Hiragana Pada Siswa Kelas Xi Bahasa
Di Man Rejoso Jombang Tahun Pelajaran 2008 €�2009. Diglossia: Jurnal Kajian
Ilmiah Kebahasaan Dan Kesusastraan, 2(1).
Suciwati, Uyun. (2018). Analisis
Kesalahan Menulis Kosakata Katakana Meishi Pada Siswa Kelas Xi Bahasa Sma
Negeri 1 Grati Tahun Ajaran 2017/2018. Universitas Negeri Surabaya.
Sugiyono. (2018). Metode Penelitian
Bisnis, Pendekatan Kuantitatif, Kualitatiff, Kombinasi, Dan R&D (3rd
Ed). Bandung: Alfabeta.
Syaputra, Gilang Iqbal, & Prasetyo, Joko. (2021). Problematika Dalam Belajar Menulis Huruf Hiragana Mahasiswa Jurusan
Bahasa Dan Sastra Jepang Universitas Negeri Surabaya Angkatan 2021.
Tarigan, Henry Guntur, & Tarigan, Djago. (1988). Pengajaran Analisis Kesalahan Berbahasa. Angkasa, Bandung.
Widiyowati, Eny, Suryanto, Bambang, & Suyono, Achmad. (2018). Korelasi Antara Penguasaan Goi (Kosakata) Dan Pemahaman Dokkai (Membaca)
Mahasiswa Politeknik Negeri Malang. Jurnal Linguistik Terapan, 7�13.
Copyright Holders:
Tiara Maulina Prastika, Theodore Kristianto Gunawan, Yanti Hidayati (2023)
First publication
right:
Devotion - Journal
of Research and Community Service
This article is licensed under
a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0
International